スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--/--(--) | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

猫背の理由

こないだのタトゥーの記事では

ゼッタイにワタシなんかより
面白い体験談があるはず、と
ワクワクしながらコメントをチェックしてたら

あったあった爆笑タトゥーヾ(>▽<)



「I got a crab(ケジラミもらっちゃいました!)」
バック持って歩いてたお嬢さん
by ぶくさん



が、トドメは
職場で読んで危うく爆笑死しそうになった
by 「女房元気で留守が良い イン テキサスアントニオ」
ぴよ@TXさんからの



私が今まで聞いた中で、最高なのが
「KEEP REFRIGERATED」

本人は「Stay Coolって意味なんだよ」
と得意げだったのに、



「それ『要冷蔵』って意味だよ・・・」



と教えたら絶句したとか・・・




ワタシよりもっとウケてたのが
本場アメリカ人であるオット。

ワタシが去った後も
後ろで「ヒーヒッヒッヒッヒ」と
笑ってたくらいだから相当なヒット。

こうやって人のことを笑ってたワタシだが
10年前にワタシもイッパツかましてたことを思い出した。

前の職場で
カジュアルフライデーだったある日のこと、

TJMAXで買った
お気に入りのチビTを着て出社したワタシは

カフェテリアで
ルクレシアにムネをガン見された。

「ナニよ?( ̄。 ̄メ)」

ワタシがいぶかしげに彼女の方に向き直ると
ルクレシア、ニヤっと笑ってこう言った。

「Is your Tshirts Read "Ripe ‘N Ready?"
(それってライプンレディって書いてある?(* ̄m ̄)」

“Ripe and Ready”

そぅ、その意味は


「熟れて食べごろです(* ̄∇ ̄*)」

Banana2_convert_20140519062320.jpg



気がつかなかったとはいえ、
社長秘書が社長室の前で
「Ripe ‘N Ready?」と書かれた
Tシャツを着ているのは

「性欲」と書かれた
Tシャツを着てるのと
そんなに変わらないくらい恥ずかしい(; ̄〓 ̄;) 


その日ワタシは1日中猫背で過ごした。
Ripe+N+Ready2_convert_20140519060551.jpg









その日1日ダレからも声がかからなかったことを
ラッキーと思うべきでしょうか?
残念だと思うべきでしょうか?щ( ̄▽ ̄*щ)








今となっては、
もうあのチビTが着れなくなったことのほうが
よっぽど残念ですが・・・(TT▽TT)
人気ブログランキングへ 
ブログランキング・にほんブログ村へ






関連記事

2014/05/19(月) | オフィス | トラックバック(0) | コメント(15)

«  |  HOME  |  »

ぴよ@TX

『No title』

ハナコ姉さん、それ反対でした!「要冷蔵」というタトゥーを彫ってたアメリカ人が、「Stay coolって意味だ」と鼻高々だったので、「要冷蔵って意味だよ・・・」と日本人の人が教えたという話でした。

ごめんなさい〜。

でも、どっちに転んでもおかしい話に変わりはないですね。私は相変わらず「Take One」パンツを履いています。

2014/05/19(月) 22:55:03 | URL | [ 編集]

クロイツェル

『No title』

「アタシ流アメリカ暮らし」の中毒になったようです。
①RSSリーダーに入れておいた→面白すぎて、病みつきになり解除。
②単純にブックマークにした→ブックマークだと「早く最新記事が読みたいな」とソワソワするので再度解除。
③現在…クロームに「アタシ」と入力しただけで、このページが出てくる(笑)←凄いですよね、事実です。

もはや、chromeまでファンになったようで…バックにGoogleがついているとは、ハナコさんもやりますねw 新着記事を読まないと私も
①手が震える。
②イライラしてコップを壁に投げつける。
などの、とんでもない暴挙にでるようになっております。

さて面白Tシャツ…というかビックリTシャツは本当に多いですよね。何故でしょう。よくあるのはF語Tシャツ。冗談抜きで六本木辺りだと外国人に殴られないか、他人事ながら心配です苦笑

その他よく見かけるものとして

①「彼女募集中」…私も着たい。
②「烏賊」(イカ)…観た私が反応に困った。
③「○行為」「不法入国者」…おいおい。
④「私は日本人」…うん、分かってる。
⑤「たれてます」…ご愁傷様。
⑥「手に取ってお確かめください」…え!いいの?
⑦「苦痛の愛」…ハナコファミリーのお悩み。

なんだか最後は湿っぽくなってしまいましたね…。

ちなみに私はサックス奏者のソニーロリンズの2001年WツアーTシャツを着てコンビニ行ったら、店員にマジマジとみられました(笑) そのTシャツは”白髪の御爺ちゃんの顔”がデカデカとプリントされたTシャツで、私の亡き祖父の顔がプリントされていると思ったのかも知れませんw では。

2014/05/20(火) 00:21:00 | URL | [ 編集]

ぴよ@TX

『No title』

また間違えた!

「『要冷蔵』というタトゥーを「Stay Cool」だと思って彫ってたアメリカ人に、「KEEP REFRIGERATED」って意味だよと教えた」という話でした。

馬鹿過ぎて、嫌になる〜。

2014/05/20(火) 08:55:02 | URL | [ 編集]

EN

『No title』

初めまして、ハナコねえさん。
2週間ぶっ続けで、読み続け、ようやく見終わりました〜。
ゲラゲラ笑い転げ、ストレス解消!最高でした。

さて、私が見た変なタトゥー等。

ジンズーのポケットに、「右」のワッペン。
正解!

うなじに、縦書きタトゥー、
「失恋」
子連れのお父さん、過去に何が…。

右腕、二の腕の後ろ縦書きタトゥー、
「便所」
これは、とあるパーティで、かっこいいだろう!
ところで、これ、どういう意味?
と聞かれ、咄嗟に、中国語じゃないの?分からないわ〜、
と逃げた私…。もう一人の日本人も、笑いを堪え頷くのが精一杯。
中国人がいなかったから、言えたこと。
ハナコねえさんなら、どう答えました?

未だに、あの人どうしているか、考えちゃいます。
ただ、思い出し笑いしているだけですけど。
真実を教えてあげれば、感謝されたかしら?
「お」を便所の前に付けると、丁寧になりますよ〜とか、
他に気の利いた言葉を添えるべきだったかしら?
いやー、言えねー!




2014/05/20(火) 09:13:05 | URL | [ 編集]

Mikko-chan

『No title』

意味も解らんで、漢字の刺青する輩って、
アホと思うけど、「台所」っていうのを雑誌で見たことある。

そういえば、外人に、ほにゃらら~(ここの英語を忘れた)を日本語で、何て言うんだ?と聞かれ、
「大胆不敵」だと、我ながらピッタリくる日本語が出たんだけど、聞いておいて、結局 入れ墨 入れてなかった。(ガックリ)

知り合いの外人が、「技術」と入れ墨を入れていて
「テクニック」ですね。  っと言ったら、
「あんたが、初めて、正しい意味で言った!」と
言うんだけど、他にどんな意味あるの???

2014/05/20(火) 14:25:03 | URL | [ 編集]

飲み歩き

『バナナのシミが』

ちょ〜リアル〜〜!!!

胸がちょー巨にゅうだったら猫背にならなくて
済んだんでしょうけどwwww
ハナコさんの周りの男性たち怖かったでしょうね〜
(逆に喰われるんじゃないかってwww)

2014/05/20(火) 18:50:04 | URL | [ 編集]

クロイツェル

『「深夜食堂」と「孤独のグルメ」』

以前、訊かれたお話に回答を

クロイツェルは「深夜食堂」メニューにインスパイアされたことはあるか?

というお話です。

「深夜食堂」で出てきた”ねこまんま”。
関東…ご飯に鰹節を振りかけ、醤油をかける。
関西…ご飯に味噌汁をぶっかける。

私は中京圏出身なので、どちらもありなので、関東関西がごっちゃなのですが。関西風を良く食べていました。

で、私がこよなく愛する「孤独のグルメ」。
これで真似する人が続出したものの1つが、”わさびごはん”。
※静岡県伊豆が有名で舞台は、河津町。
関東ねこまんまに、わさびを乗っけるだけです。勿論生わさびを自分で擦って食べるのですが。

当然全て御馴染みではあるのですが、インスパイアといえばインスパイアされたのでしょうか。私は何も考えず、このわさびごはんを食べてました。
意外とこの鰹節の使い方が味を左右するかなと。

あと、わさび。
最近は外国の方だけでなく、日本の若者も苦手なのだとか。この疑問は簡単な解決で、良いわさびだったら、味は意外とマイルドなのです。
だから昔はきっと良いもの使ってたのでしょうね。最近のは刺激だけが強すぎて。

「孤独のグルメ」だけで30話以上あって、まあ私の様な境遇の人間はご飯のお供で、いつも見ながら食べした。今でも観ますが。

追記
昔、半沢直樹に例えられたクロイツェルとしては、そのネタも書きたいのですが、時間の都合上、今回は割愛。では。

2014/05/21(水) 12:30:21 | URL | [ 編集]

クロイツェルさん:

『Re: No title』

> 「アタシ流アメリカ暮らし」の中毒になったようです。
> ①RSSリーダーに入れておいた→面白すぎて、病みつきになり解除。
> ②単純にブックマークにした→ブックマークだと「早く最新記事が読みたいな」
とソワソワするので再度解除。
> ③現在…クロームに「アタシ」と入力しただけで、
このページが出てくる(笑)←凄いですよね、事実です。>>>

クロイツェルさん、
もしかしてワタシのブログコメント欄でブログしてる?(爆)
最近クロイツェルさんのコメントシリーズ化してるんですけどおー( ̄。 ̄*)
なんだったら毎日更新でも、ワタシがアップしてない時とか(爆)

> > もはや、chromeまでファンになったようで…バックにGoogleがついているとは、
ハナコさんもやりますねw 新着記事を読まないと私も
> ①手が震える。
> ②イライラしてコップを壁に投げつける。
> などの、とんでもない暴挙にでるようになっております。>>>

そうなんですかねぇー
FC2にはランキング消されてるみたいなんですが
もう原因がわからないのでほっといてるズボラなワタシ(笑)
クロイツェルさん、禁断症状出た時にはお酒ですよ酒!!!

> > さて面白Tシャツ…というかビックリTシャツは本当に多いですよね。
何故でしょう。よくあるのはF語Tシャツ。
冗談抜きで六本木辺りだと外国人に殴られないか、他人事ながら心配です苦笑>>>

あれはきっと彼らがワタシ達の英語っぽいわけわかんない英語シャツを
着ているのを見た時と同じようにリアクションしてくれてるんでしょうね、「ムシ」ってヤツ(爆)

> その他よく見かけるものとして
>
> ①「彼女募集中」…私も着たい。
> ②「烏賊」(イカ)…観た私が反応に困った。
> ③「○行為」「不法入国者」…おいおい。
> ④「私は日本人」…うん、分かってる。
> ⑤「たれてます」…ご愁傷様。
> ⑥「手に取ってお確かめください」…え!いいの?
> ⑦「苦痛の愛」…ハナコファミリーのお悩み。>>>

ワタシ、その烏賊シャツほすぃー!!
こんど見かけたらコメントでご一報ください!
⑦の語源は「No Pain No Gain」です( ̄▽ ̄*)

> なんだか最後は湿っぽくなってしまいましたね…。
> > ちなみに私はサックス奏者のソニーロリンズの2001年WツアーTシャツを着てコンビニ行ったら、店員にマジマジとみられました(笑) そのTシャツは”白髪の御爺ちゃんの顔”がデカデカとプリントされたTシャツで、私の亡き祖父の顔がプリントされていると思ったのかも知れませんw では。>>>

っつーことはクロイツェルさんはすっごい濃い顔なさってるんですね。
え?リアクションのべクトル違う?

2014/05/22(木) 09:54:00 | URL | [ 編集]

ぴよ@TXさん:

『Re: No title』

> また間違えた!
> > 「『要冷蔵』というタトゥーを「Stay Cool」だと思って彫ってたアメリカ人に、
「KEEP REFRIGERATED」って意味だよと教えた」という話でした。
> > 馬鹿過ぎて、嫌になる〜。>>>

きゃははははー!!!
ぴよさん、何度も丁寧に訂正してくだすってありがとうございました。
でももうストーリーの核は伝わってるし、激可笑しいから大丈夫ですよん(^^*)
また面白いお話教えてくださいね!!

2014/05/22(木) 09:56:38 | URL | [ 編集]

ENさん:

『Re: No title』

> 初めまして、ハナコねえさん。
> 2週間ぶっ続けで、読み続け、ようやく見終わりました〜。
> ゲラゲラ笑い転げ、ストレス解消!最高でした。>>>

んまっ ENさん、感激だわー 2週間もー!!
そんなに笑っていただけて本望ですっ!
ワタシはっ ワタシはっ しあわせでしたーっ!
って解散してどうする・・・

> > さて、私が見た変なタトゥー等。
> > ジンズーのポケットに、「右」のワッペン。
> 正解!
>
> うなじに、縦書きタトゥー、
> 「失恋」
> 子連れのお父さん、過去に何が…。
>
> 右腕、二の腕の後ろ縦書きタトゥー、
> 「便所」
> これは、とあるパーティで、かっこいいだろう!
> ところで、これ、どういう意味?
> と聞かれ、咄嗟に、中国語じゃないの?分からないわ〜、
> と逃げた私…。もう一人の日本人も、笑いを堪え頷くのが精一杯。
> 中国人がいなかったから、言えたこと。
> ハナコねえさんなら、どう答えました?>>>

ぷ・・・プライベートエリアかな・・・( ̄  ̄;)
エリア51とか・・・・
遠まわしすぎてツッコミ入りそうっすね( ̄▽ ̄;)

> > 未だに、あの人どうしているか、考えちゃいます。
> ただ、思い出し笑いしているだけですけど。
> 真実を教えてあげれば、感謝されたかしら?
> 「お」を便所の前に付けると、丁寧になりますよ〜とか、
> 他に気の利いた言葉を添えるべきだったかしら?
> いやー、言えねー!>>>

お便所・・・かえってニオイが増すような気がするのは
ワタシだけでしょうか・・・

あ!わかった!トイレを英語で「John」と言うときがあるので
彼は名前を日本語で彫ったんですよっ!
で、多分、刺青師に嫌われてたんですね、その人。

ってすっごい締めかたしちゃいましたが、どうですENさんっ???( ̄▽ ̄*)

2014/05/22(木) 10:05:34 | URL | [ 編集]

Mikko-chanさん♪:

『Re: No title』

Mikko-chanさん、こんにちは~!

> 意味も解らんで、漢字の刺青する輩って、
> アホと思うけど、「台所」っていうのを雑誌で見たことある。>>>

便所より背景に何もない日本語ですね(爆)

> > そういえば、外人に、ほにゃらら~(ここの英語を忘れた)
を日本語で、何て言うんだ?と聞かれ、
> 「大胆不敵」だと、我ながらピッタリくる日本語が出たんだけど、
聞いておいて、結局 入れ墨 入れてなかった。(ガックリ)>>>

外人って、日本語の(漢字の)形が大事みたいですね。
ワタシらも外国語の形だけを見てあ、こっちのほうがかっこいい、
って感覚的に感じますもん。

> 知り合いの外人が、「技術」と入れ墨を入れていて
> 「テクニック」ですね。  っと言ったら、
> 「あんたが、初めて、正しい意味で言った!」と
> 言うんだけど、他にどんな意味あるの???>>>

多分、回りのヒトは深読みして「Skill」とか
「Technology」とか言ったんですよ。
Mikko-chanさんが彼のボタンを正しく押してあげたんですね~( ̄▽ ̄*)
これこそ一日一膳! 刺青候補語!

2014/05/22(木) 10:11:08 | URL | [ 編集]

飲み歩きさん:

『Re: バナナのシミが』

> ちょ〜リアル〜〜!!!>>>

だってホンマモンだもーん(爆)

> > 胸がちょー巨にゅうだったら猫背にならなくて
> 済んだんでしょうけどwwww
> ハナコさんの周りの男性たち怖かったでしょうね〜
> (逆に喰われるんじゃないかってwww)>>>

ぎゃははははははは!!!!!!!!!!!!!
ハッ(゜▽゜;) ハッ 
しつれいなっ!!!\( ̄皿 ̄メ)

と怒ったあと、自分が巨にゅうじゃないことと
そういや男性陣の顔がひいてたな・・・という事実を
いま思い出しました。。。。

たったったったーん(o ̄∇ ̄)σ

2014/05/22(木) 10:19:43 | URL | [ 編集]

クロイツェルさん:

『Re: 「深夜食堂」と「孤独のグルメ」』

> 以前、訊かれたお話に回答を
> > クロイツェルは「深夜食堂」メニューに
インスパイアされたことはあるか?
>
> というお話です。-中略 -

クロイツェルさん、コメントの返事が遅れてすみませんでした。
ねこまんまって、よく究極のメニューと言われてますが
ワタシはよくわからないです、コレ。
というのも、田舎のばあちゃんがよく飼い猫に
作ってあげてて、いえ、さすがに醤油はかけてませんでしたが
アレがどうしても脳裏に浮かんじゃうんですね(^^;)
だったら味噌汁かけご飯のほうに惹かれます。。。。笑

> > で、私がこよなく愛する「孤独のグルメ」。
> これで真似する人が続出したものの1つが、”わさびごはん”。
- 中略 -
> > あと、わさび。
> 最近は外国の方だけでなく、日本の若者も苦手なのだとか。
この疑問は簡単な解決で、良いわさびだったら、味は意外とマイルドなのです。
> だから昔はきっと良いもの使ってたのでしょうね。
最近のは刺激だけが強すぎて。>>>

わさびご飯、これは本当においしいおコメで炊いたご飯と
擦りたてのわさびがあったら、もうサイコーでしょうねー
どちらも何年も、いえ、何十年も一緒に再会したことがないので
あくまで想像の域ですが( ̄▽ ̄;)ヽ

でもアメリカ人はわさび大好きですよ。
よく醤油に混ぜて、ドロ状にしたものに寿司飯を泳がせて食べてます。
余り見ないようにしてますか・・・爆

> > 「孤独のグルメ」だけで30話以上あって、
まあ私の様な境遇の人間はご飯のお供で、
いつも見ながら食べした。今でも観ますが。>>>

クロイツェルさんに教えていただいたんで
次はゼッタイコレ買いますわ!
ブログってこーゆー情報収集ができるってのが
二次的楽しみです!!

> 追記
> 昔、半沢直樹に例えられたクロイツェルとしては、
そのネタも書きたいのですが、時間の都合上、今回は割愛。では。>>>

クロイツェルさん、
ワタシのコメント欄、ブログ代わりに使わないでねっヾ(`◇´;)ノ
ワタシの読者の皆さん持ってったらおこりますわよっ(ノ`Д)ノ<怒

2014/05/27(火) 09:09:55 | URL | [ 編集]

ぶく

『見つけた〜』

姐さん、ちょっと時期を逸したとは思いますが、是非見てほしいサイトが出てきました。
I am a whore Tシャツとかありますよ・・・
絶対作る人に悪意があるとおもいます。

http://kotaku.com/japanese-celebritys-english-fail-is-truly-most-unfortun-1583122336?utm_campaign=Socialflow_Kotaku_Facebook&utm_source=Kotaku_Facebook&utm_medium=Socialflow

2014/05/31(土) 14:46:12 | URL | [ 編集]

ぶくさん:

『Re: 見つけた〜』

> 姐さん、ちょっと時期を逸したとは思いますが、是非見てほしいサイトが出てきました。
> I am a whore Tシャツとかありますよ・・・
> 絶対作る人に悪意があるとおもいます。
>
> http://kotaku.com/japanese-celebritys-english-fail-is-truly-most-unfortun-1583122336?utm_campaign=Socialflow_Kotaku_Facebook&utm_source=Kotaku_Facebook&utm_medium=Socialflow>>>

みたよーみたよーみたよーぶくさん、みたよー
コレ、やばいっしょー、食べごろより悪いっしょー
でも「痔」のほうのダメージの方が大きいかも。。。( ̄∇ ̄*)ゞ 

2014/06/02(月) 09:27:39 | URL | [ 編集]

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL
http://atashiryu.blog68.fc2.com/tb.php/819-54b05178
 |  HOME  | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。