スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--/--(--) | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

アメリカ人ウケする日本人英語

日系企業で働いていると
友人宅のホームパーティで
他社の日本人と知り合う機会も多い。

そんなところに出てくる人たちは
総じて社交的な人が多いのだが、

男性は、こと、奥さんがからむと
ごにょごにょとコトバを濁したり
きちんと紹介できない人が多い。

文化の違いといってしまえばそれまでだが
照れ隠しに彼らが発する英語が
実はアメリカ人には大ウケである。

この間も、
奥様連れでプールパーティに参加していたTさん。

彼の後ろで恥ずかしそうにたたずむ奥さまを
目ざとく見つけてオットが、

「Is she your wife(奥さんですか?)」

と聞くと、
Tさん、あわてて後ろを振り返り

「May be! (たぶん!)」

たぶんて・・・オッサン・・・(; ̄〓 ̄;) 




また、あるパーティで、奥名恵似の、
かわいらしい奥さまを連れていたKさん、

パーティの最後にあいさつに伺うと、
奥さまは明らかなオメデタ。

オットが
「Your wife is expecting a baby!
(赤ちゃんが生まれるんですね!)」

と声をかけると
Kさん、

「May be baby・・・(ええたぶん赤ん坊だと思います)」

( ̄‥ ̄;)

オットは板コンニャクのように震えながら
ワタシに耳打ちし、

「彼、ベビー以外の心当たりがあるんだろうか・・・」




ねーよ( ̄  ̄メ)




でも、こういうエピソードがあると
ペラペラ英語がしゃべれなくても
アメリカ人との交流は十分楽しい。



ワタシも時々使ってます。

「Are you single?(独身?)」

「May be!







いっそ「Depends(条件次第)」とか
「I wish(だったらいいわ)」と答えるべきか・・・(* ̄m ̄) 
人気ブログランキングへ 
ブログランキング・にほんブログ村へ

↑よろしかったら押してくだされ~。






関連記事

2012/06/12(火) | アメリカ生活 | トラックバック(0) | コメント(22)

«  |  HOME  |  »

お富

『ひょっとして・・・』

そのお答えも喧嘩の延長戦?!?! 

それにしても、奥さんとかBabyの存在を否定するなんて?!?!(爆)

Maybeって答えておくと曖昧だから使っちゃうのかしらん?!

突っ込みようがない時、ちょっと困りますよねー。(苦笑)

早く仲直りして下さい、って私も人事じゃないんですがっ!!(爆)

2012/06/12(火) 11:56:11 | URL | [ 編集]

オレオレ

『ウチの会社の』

おっさんは、朝、エレベーターで一緒になった同僚の非Japaneseの女の子に"Which floor?"と訊ねた逸話を持っております。
そのおっさんじゃないけど、日本式に謙遜して女房を「愚妻」と呼びたかったんだろうと思われる別のおっさんの「this is my stupid wife」というネタも取り揃えております。
いろいろあるわねー。会社のお金で英会話学校行っててコレかよ、と思いますが。

2012/06/12(火) 14:42:08 | URL | [ 編集]

Hiromi

『超カタカナ英語も!』

もうずっと以前のこと、英語の授業中に音読があたった
マジメだけれどちょっと天然な男子、
いい調子で読んでいる途中で止まり…
「先生、‘ウォッシュ・イン・グートンって、なんですか?」

…教室は爆笑の渦に。
‘Washington’(地名のワシントン)の綴りを、
クラス全員が一発で覚えた瞬間でした(笑)

2012/06/12(火) 17:12:04 | URL | [ 編集]

kayo

『No title』

出た! 日本人の"maybe"好き(笑)
babyのこと聞かれた時くらい、きちんと返事してよ!って思いますね。
ヒョッとして、望んでできた子じゃなかったとか(笑)
なんて、ブラックですね~*^^*

singleかどうかの時に使うのは、意味深で、ミステリアスな雰囲気をかもし出すのに、良いのかもね*^m^*

2012/06/12(火) 17:22:09 | URL | [ 編集]

ihatov1001

『No title』

maybeやdependsはあいまいさが売りの日本人が好きな表現ですよね。あとhopefullyも良く聞きます。頑張って場数を踏んで慣れてゆくしかないでしょう。

入国審査にて、「Have you got sprits?(酒を持っているか?)」と聞かれた会社役員が「Yes, I have "Yamato damashi"!」と答えたことがあったとか。他にも入国カードの性別(sex)の欄に「twice a month」と答えたつわものがいたとかいなかったとか(爆)。本当かどうかは知りませぬ。

2012/06/12(火) 18:14:33 | URL | [ 編集]

たまき

『危険』

Hanakoさん 面白すぎます!!歯磨きしながら携帯でブログを読んでいたのですが 鼻から歯磨き粉が 噴射しちゃいそうでした!!なんて 危険なブログ(笑)皆さんのコメントも素晴らしく面白すぎるぅー あぁ~つまんないコメントで すんまっそん すんまっそん

2012/06/12(火) 22:13:52 | URL | [ 編集]

ゆなみ

『No title』

爆笑です!Babyのくだりの旦那様の反応に更に爆笑!素直な疑問ですよね。

はあ・・・・だけど、私も知らぬ間にいろいろやらかしてると思うと・・・・・・。

この前マックのドライブスルーで3回聞き返されて
「I'll through to the window」
とかなんとか訳の分からない言葉を発し、子供に
ママ・・なんかおかしかったみたい・・・と遠慮がちに言われ「中で話すからもういいの!」と逆切れし・・・(苦笑)
ああ・・・・・狙って冗談言ってみたい・・

2012/06/12(火) 22:36:27 | URL | [ 編集]

くりママ

『Sort of』

Singleか?ときかれて、どうでもよい相手の場合は、
Sort of ...と。

どうでもよくない場合は…もちろん、Yesです!うぃず最上のスマイル(自分比)
ほーっほっほっほっ

しかし入国審査ネタ、イタダキです。爆!
月2回。えらいえらい!出張ご苦労様です!

2012/06/12(火) 23:02:43 | URL | [ 編集]

Mikko-chan

『No title』

なぜにそこでMaybeを使うのか???
でも、ご主人には、受けたんですね。

アメリカ人の方が、身内を褒める傾向が日本人より
あるけど、中には、日本人みたいな人もいます。

逆に、All 日本人家族なんだけど、とにかく
身内びいきが、激しい友達がいて、彼女のお母さん筆頭に、とにかく褒め殺しが、始まる。
そういうのは、身内だけでやってろ!と言いたいのを
グッと飲み込んでます。

2012/06/13(水) 00:18:37 | URL | [ 編集]

お富さん♪:

『Re: ひょっとして・・・』

> そのお答えも喧嘩の延長戦?!?! >>>

ぶぶぶっ(^m^;)
だいじょーぶですっ、無事、終了しますた~(笑)

>> それにしても、奥さんとかBabyの存在を否定するなんて?!?!(爆)
> > Maybeって答えておくと曖昧だから使っちゃうのかしらん?!
> > 突っ込みようがない時、ちょっと困りますよねー。(苦笑)>>>

ワタシも昔、いきなり心の準備が出来ていないときに話しかけられると
関係ない英語を口走っていたので(爆)、彼らの気持ちがよーくわかります(^m^)

> > 早く仲直りして下さい、って私も人事じゃないんですがっ!!(爆)>>>

仲直りして、また、家事の日々が再開しました・・・・・・
仲直り撤回したいくらいです・・・
お富さんはごゆっくり楽しんでくださいね(爆)

2012/06/13(水) 01:43:52 | URL | [ 編集]

オレオレさん♪:

『Re: ウチの会社の』

> おっさんは、朝、エレベーターで一緒になった同僚
非Japaneseの女の子に"Which floor?"と訊ねた逸話を持っております。
> そのおっさんじゃないけど、日本式に謙遜して女房を「愚妻」
と呼びたかったんだろうと思われる別のおっさんの「this is my stupid wife」
というネタも取り揃えております。
> いろいろあるわねー。会社のお金で英会話学校行っててコレかよ、と思いますが。>>>

爆!爆!爆!
オレオレさん、朝、だあれもいないオフィスで
ワタシの笑い声だけが高らかに響いちゃいましたよー
モー面白すぎるっ¥!!!!!!
すちゅーぴっどわいふって、アンタ・・・ってカンジですよねー
いやー、楽しいコメント、ありがとうございました!!!

2012/06/13(水) 01:45:39 | URL | [ 編集]

Hiromiさん♪:

『Re: 超カタカナ英語も!』

> もうずっと以前のこと、英語の授業中に音読があたった
> マジメだけれどちょっと天然な男子、
> いい調子で読んでいる途中で止まり…
> 「先生、‘ウォッシュ・イン・グートンって、なんですか?」
> > …教室は爆笑の渦に。
> ‘Washington’(地名のワシントン)の綴りを、
> クラス全員が一発で覚えた瞬間でした(笑)>>>

ぎゃははははははははは!!!!!!!!!!!
オットにオオウケ!!!!
今日は皆さんのコメント、冴えてますねー!
つか、ワタシのブログよりよっぽど面白くて冷や汗笑いですー!!!
Hiromiさん、あんまり面白いコメントか書かないでくださいっ!!(爆)

2012/06/13(水) 01:47:50 | URL | [ 編集]

Kayoさん♪:

『Re: No title』

> 出た! 日本人の"maybe"好き(笑)
> babyのこと聞かれた時くらい、きちんと返事してよ!って思いますね。
> ヒョッとして、望んでできた子じゃなかったとか(笑)
> なんて、ブラックですね~*^^*>
> singleかどうかの時に使うのは、意味深で、
ミステリアスな雰囲気をかもし出すのに、良いのかもね*^m^*>>>

うぎゃははは!
「Yes, it is mine」と所有権を発表されても
返事に困りますね(爆)
「誰も疑ってませんから・・・」みたいな・・・・爆

Singleかどうかと聞かれて、これが女性だったらOKだけど
男性が言ったら完全に冷たい目で見られるのがAmericaってのがミソかもです(^^;)ゝ


2012/06/13(水) 01:50:08 | URL | [ 編集]

ihatov1001 さん♪:

『Re: No title』

> maybeやdependsはあいまいさが売りの日本人が好きな表現ですよね。
あとhopefullyも良く聞きます。頑張って場数を踏んで慣れてゆくしかないでしょう。>>>

ひゃひゃひゃ!!!
あいまい表現、翻訳させられる人にとっては、イラっとする瞬間ですよね。
「よろしく」ってなんのよろしくだよっ!とツッコンだこと数百回・・・・

> > 入国審査にて、「Have you got sprits?(酒を持っているか?)」と聞かれた会社役員が「Yes, I have "Yamato damashi"!」と答えたことがあったとか。他にも入国カードの性別(sex)の欄に「twice a month」と答えたつわものがいたとかいなかったとか(爆)。本当かどうかは知りませぬ。>>>

ぎゃはははは!
その大和魂酒持参の方の運命、その後どうなったんですかね?
なんてはた迷惑な輸入外国語(爆)
月2回って・・・・・爆
税関職員のリアクションが見たかった・・・・

2012/06/13(水) 01:54:15 | URL | [ 編集]

たまきさん♪:

『Re: 危険』

> Hanakoさん 面白すぎます!!歯磨きしながら携帯でブログを読んでいたのですが 鼻から歯磨き粉が 噴射しちゃいそうでした!!なんて 危険なブログ(笑)皆さんのコメントも素晴らしく面白すぎるぅー あぁ~つまんないコメントで すんまっそん すんまっそん>>>

たまきさん、笑っていただけてうれしいです!
鼻から歯磨き粉出すとイタイですからね、次、どうか気をつけてください(爆)
本当に皆さんのコメントが面白すぎて
これでブログ書こうかと思ってしまっているほどです(^^*)ゝ
でも笑ってしまったぁコメントもらえるのが一番ハッピーなので、たまきさんの
コメントいただけてうれしかったです~♪

2012/06/13(水) 01:57:26 | URL | [ 編集]

ゆなみさん♪:

『Re: No title』

> 爆笑です!Babyのくだりの旦那様の反応に更に爆笑!素直な疑問ですよね。>>>

オットは超ウケテました~!!
違うものが入ってたらどーすんの?ってカンジですがね(^m^;)


>> はあ・・・・だけど、私も知らぬ間にいろいろやらかしてると思うと・・・・・・。
>> この前マックのドライブスルーで3回聞き返されて
> 「I'll through to the window」
> とかなんとか訳の分からない言葉を発し、子供に
> ママ・・なんかおかしかったみたい・・・と遠慮がちに言われ「中で話すからもういいの!」
と逆切れし・・・(苦笑)
> ああ・・・・・狙って冗談言ってみたい・・>>>

ぎゃははははははははは!!!!!!
ゆなみさんっ、ごめんなさいっ、面白すぎますっ!!!!!
お子様に逆ギレしてしまったとこで大爆笑しちゃいましたー!!!!
ワタシもありましたよー、そんな時代!!
Mサイズって言ってんだろー おらっ!
と怒ってみても、「ミーディアム」と言わないと分かってくれない
マックのバカ店員にキレた時代が懐かしい・・・・

2012/06/13(水) 02:00:35 | URL | [ 編集]

くりママさん♪:

『Re: Sort of』

> Singleか?ときかれて、どうでもよい相手の場合は、
> Sort of ...と。>>>

くりママさんったら、それじゃ半分OKじゃないですかぁ??(^^*)
でもコメントの端々に、おモテになるくりママさんの姿が垣間見えます!
ワタシなんて聞かれたの・・・あ、だめだ、思い出せない・・・Orz...

> > どうでもよくない場合は…もちろん、Yesです!うぃず最上のスマイル(自分比)
> ほーっほっほっほっ
> > しかし入国審査ネタ、イタダキです。爆!
> 月2回。えらいえらい!出張ご苦労様です!>>>

ぎゃはははは!
月2回で「えらいえらい」コメが入った~!!!!(爆)
どっちの出張だかわからないとこがまた大爆笑でした!!!

2012/06/13(水) 10:59:42 | URL | [ 編集]

Mikko-chanさん♪:

『Re: No title』

> なぜにそこでMaybeを使うのか???
> でも、ご主人には、受けたんですね。>>>

つい出ちゃう言葉って英語だとイッパイあって
ワタシもすねに傷を持つ身です(^^;)えへへへへ
You knowとか、And soとか、「え?」っていう
間接語を、つい、使っちゃう時代ってあるんですよねえ(汗)

> > アメリカ人の方が、身内を褒める傾向が日本人より
> あるけど、中には、日本人みたいな人もいます。
> > 逆に、All 日本人家族なんだけど、とにかく
> 身内びいきが、激しい友達がいて、彼女のお母さん筆頭に、とにかく褒め殺しが、始まる。
> そういうのは、身内だけでやってろ!と言いたいのを
> グッと飲み込んでます。>>>

ぶはははははははは!!!!
聞かれてもいないのに、話題にもなっていないのに
目の前でディスプレイされると「え?」って思いますよねえ(笑)
お子さん自慢は理解できますけど、他家族だったりすると
特にダンナ自慢とかされるとノドに指突っ込みたくなります(爆)

2012/06/13(水) 11:03:22 | URL | [ 編集]

豆子

『No title』

出遅れてしまいました。

駐在の真摯な方が、英語でご自分の名前の漢字を一生懸命説明されておりまして、何度も

”ハビング プレジャー” (有喜 というお名前で)
と連呼。

。。一瞬皆さん、お黙りになりました。
何を考えてたのかなー。

って、人の事言えないんだけども。

ワタシエッチ とWatchを読んだ可愛かった13歳のアタシ。。。

目頭が熱くなります。 

どうしてこんな英語圏に来たんだろ。

2012/06/14(木) 04:00:54 | URL | [ 編集]

bee

『No title』

日系企業にお勤めなんですねー!羨ましい!どうやって見つけられましたか?よかったら教えて下さい。

2012/06/15(金) 16:22:16 | URL | [ 編集]

豆子さん♪:

『Re: No title』

> 出遅れてしまいました。
> > 駐在の真摯な方が、英語でご自分の名前の漢字を一生懸命説明されておりまして、何度も
> > ”ハビング プレジャー” (有喜 というお名前で)
> と連呼。
> > 。。一瞬皆さん、お黙りになりました。
> 何を考えてたのかなー。
> > って、人の事言えないんだけども。>>>>>>>

ぎゃはははははははははは!!!!!!!!!!!!!!!!
ホントよ~!!豆子さんっ、出遅れちゃって残念っ!!!
オレオレさんの作品並みに笑っちゃいました!!!
オットにもオオウケ!!!
「あ、ワタシの名前の意味は、イク、でございます」
これ、男性だったら「イカセル、でございます」
のほうが、響きがいいのに・・・(^m^*)

> ワタシエッチ とWatchを読んだ可愛かった13歳のアタシ。。。
> > 目頭が熱くなります。 
> > どうしてこんな英語圏に来たんだろ。>>>

それは豆子さんがワタシのブログにこんなすばらしいネタを提供してくれるからでございます♪

2012/06/16(土) 01:54:34 | URL | [ 編集]

Beeさん♪:

『Re: No title』

> 日系企業にお勤めなんですねー!羨ましい!
どうやって見つけられましたか?よかったら教えて下さい。>>>

Beeさん、はじめまして~!
申し訳ないんですが、以前の会社も今の会社もクチコミで教えてもらい、
面接→即採用だったんです。
ただ、キャリアビルダーで他の日系会社の採用情報はリストされていました。
あとは、州のEmployment Siteに履歴をUPするのも手です。
(あ、でもキャリアビルダー上のリスト会社には、ゼッタイに直接履歴書をその会社に別途送ったほうがいいです!)
あとは日系人材派遣に登録するのもマストです。

Beeさんもお仕事お探し中ですか?
がんばってくださいね!

2012/06/18(月) 06:49:03 | URL | [ 編集]

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL
http://atashiryu.blog68.fc2.com/tb.php/620-edef237b
 |  HOME  | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。